Sobre o NihonGO

Nossa história se inicia em 2016, quando Ricardo e Rafael (que era seu aluno particular de japonês na época) resolvem criar um curso introdutório de língua japonesa para tentar levar a experiência das aulas particulares para um público maior. Logo no primeiro dia, a resposta nas redes sociais foi ótima, e com o apoio dos amigos e fãs, o primeiro passo foi dado com um tipo de conteúdo único para a época.

Algum tempo depois, começou a se formar a ideia de elaborar um curso mais completo, que ensinasse japonês de um jeito diferente — mais eficiente e divertido, e com materiais originais criados do zero especialmente para os futuros alunos. Com essa motivação, e aplicando toda a nossa experiência de vida no projeto, foi criado o NihonGO PREMIUM e fundada a empresa.

Quem é Ricardo Cruz

Ricardo fez o ensino médio na Utsunomiya Kita Kōkō, escola da província de Tochigi no Japão. Com a ajuda de seus professores japoneses, conseguiu acelerar seu aprendizado do idioma com técnicas que se tornariam um método de ensino aplicado no futuro em aulas particulares.

Logo que retornou ao Brasil, Ricardo começou a trabalhar com língua japonesa e jornalismo, passando por publicações prestigiadas como a revista Herói 2000 e a revista Pokémon Club. Em seguida, na editora Conrad, participou da era de ouro dos mangás no Brasil, com a publicação de Os Cavaleiros do Zodíaco e Dragon Ball. Também traduziu mangás famosos como NarutoBleachFushigi YūgiTrigun, entre outros, para as principais editoras.

No início dos anos 2000, participou da criação do Anime Friends — o maior evento de cultura pop japonesa do país — que trouxe pela primeira vez ao Brasil os cantores originais de clássicos como Os Cavaleiros do Zodíaco, Jaspion e Dragon Ball. Pouco tempo depois, através do contato com esses cantores, Ricardo participa e vence um concurso da banda JAM Project, se tornando o único membro estrangeiro do super grupo. Dentre suas composições, está o tema de abertura da segunda temporada de One-Punch ManSeijaku no Apostle.

Experiência na Vida Real

Toda a equipe NihonGO tem ampla vivência no meio de língua japonesa e Japão. Nos orgulhamos de oferecer um conteúdo com a autoridade de quem realmente usa o idioma diariamente, de quem ama e entende a cultura japonesa, e de quem tem influência e participação ativa nas relações Brasil-Japão há décadas.

Temos uma equipe diversa, capaz de compreender não apenas as dificuldades dos brasileiros não-descendentes que amam o Japão, mas também a realidade dos descendentes que buscam se reconectar com suas origens ou encontrar novas oportunidades.

O NihonGO é para todo mundo.Tri

Trivia

O nome NihonGO — pronunciado “nirrom-gol” — é uma corruptela da palavra 日本語 (nihongo), que significa “idioma japonês” em japonês, e o verbo “to go” do inglês, com o sentido de ir em frente com empolgação.
Antes do Mini Curso do NihonGO, nossa ideia era criar um aplicativo de celular para ensinar japonês de uma forma divertida. Talvez um dia a gente retome esse projeto!
A primeira versão da 日本語の大冒険 (nihongo no daibouken) — a historinha do NihonGO PREMIUM — foi dublada por nós mesmos, com a ajuda de alguns amigos. Cada um de nós interpretou diversos personagens.
A equipe do NihonGO tem uma mesa de D&D e joga semanalmente desde 2018.

Inscrição enviada

Você deve receber um e-mail confirmando a sua inscrição na newsletter em breve.

⚠️ Caso não chegue, confira nas pastas Promoções, Outros, Spam, Indesejadas ou Lixo Eletrônico do seu e-mail e mova para a Caixa de Entrada.